загрузка...
Тарас Бульба

«Тарас Бульба» Николая Васильевича Гоголя (1842) — повесть о вере, любви, самоотверженности, преданности и патриотизме.
Было у старого козацкого полковника два сына, его гордость и надежда. И время было такое, что лучшим местом для козака считалась Запорожская Сечь, с ее свободой, удалью и товариществом. И пришлось молодым козакам познавать воинскую науку в бою.
«Нет уз святее товарищества!»

13
Холодний Яр (вірш)

Цей вірш є частиною Кобзаря. Доданий до альбому «Три літа» у листопаді 1845 року. У ньому Шевченко засуджує гноблення українського народу, розповідає про важливе місце Холодного Яру у визвольної боротьбі, та попереджає, що встануть ще нащадки гайдамаків на боротьбу.

3
Плоть

Жулиу Рибейру (1845–1890) — классик бразильской литературы. Его роман «Плоть» (1888) вызвал много споров, потому что написан в натуралистической манере и посвящен «королю натурализма Эмилю Золя».
Доктор Матозу один растил дочь Летину и дал прекрасное образование. Это стало проблемой в выборе пары для девушки. Она отвергала всех претендентов, пока однажды на фазенде друга отца не встретила его сына — человека такого же умного и неординарного. Чувство любви вроде захватило Летину, но ум девушки продолжал анализировать, буквально препарировать свое состояние души и тела, что не способствовало развитию любовной истории.

5
Скряга Скрудж и три добрых духа

«Скряга Скрудж и три добрых духа» — такое название получила повесть-притча Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе» (1843) после озвучания.
Жил когда-то на свете Эбинейзер Скружд, жадный мрачный тип. Ничто в жизни не радовало его, и никто от него не видел добра. Пока однажды к нему не явилось привидение покойного компаньона Джейкоба Марли. При жизни он был таким же, и теперь очень сожалел об этом. По его просьбе к Скруджу три ночи подряд приходили духи, которые показали ему неприглядное прошлое, настоящее и ужасное будущее. Эти видения изменили человека, он стал добрым, щедрым и общительным, и мир вокруг него изменился.

5
Господа Головлёвы

Роман Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы» был написан им в 1875–1880 годах. В центре внимания — общество, семья в период перехода России на буржуазный путь развития после отмены крепостного права.
Россия середины XIX века. Имение помещиков Головлёвых обширно и процветает. Всем хозяйством и домом управляет Арина Петровна — женщина властная и бодрая для своих лет. Никто, ни муж, ни дети, не смеет ей перечить. И не пытаются. Уходят из дома, пробуют жить по своему, но не получается, не умеют. Средний сын Порфирий, прозванный в доме Иудушкой, вроде приспособился к жизни в доме, но и он погибает в своих несбыточных мечтаниях, словоблудии и бесплодном раскаянии.

9
Витязь в тигровой шкуре

Поэма Шота Руставели (1172−1216) «Витязь в тигровой шкуре» — пожалуй, самое известное произведение грузинской литературы, которая является достойным вкладом в мировую литературную сокровищницу. Написанная в XII веке, в ней передана вся самобытность культуры народа, его мужество, свободолюбие, патриотизм и мудрость.

0
Демонические женщины

Почему нежные, хрупкие создания — женщины, бывают жестокими и беспощадными. Ответить на этот вопрос попытался Леопольд фон Захер-Мазох в сборнике рассказов «Демонические женщины». По его мнению, иногда эти качества бывают врожденными и только прячутся за ангельской внешностью («Женщина-сирена»), но в основном дамы становятся такими, когда мстят за нанесенные обиды и предательства («Живая скамья»), порой вымещая свою злость на непричастных к событиям людях («Рыжие волосы»), или убивая своих обидчиков самолично («Теодора», «Асма»), придумывая наказания длиною в жизнь («Власта»). Только любовь может вернуть женщине красоту, и душевную, и физическую («Вторая молодость»).

5
Жемчужины мировой поэзии в переводах поэтов Серебряного века

«Жемчужины мировой поэзии в переводах поэтов Серебряного века» — сборник стихов поэтов разных стран и эпох о романтических чувствах и смысле жизни, проникнутые реализмом или символической образностью. Переводчиками выступили русские поэты конца XIX- начала XX, внеся в них свой талант и чувства.
Поэты: Джордж Гордон Байрон, Шарль Бодлер, Генрих Гейне, Иоганн Вольфганг Гете, Теофиль Готье, Редьярд Киплинг, Эдгар Аллан По, Артюр Рембо, Франческо Петрарка, Альфред Теннисон, Уильям Шекспир, Перси Биши Шелли, Андре Шенье, Оскар Уайльд
Переводчики: Иннокентий Анненский, Константин Бальмонт, Андрей Белый, Александр Блок, Валерий Брюсов, Иван Бунин, Максимилиан Волошин, Василий Гиппиус, Николаяй Гумилев, Вячеслав Иванов, Георгий Ивановв, Михаил Кузмин, Дмитрий Мережковский, Игорь Северянин, Сергей Соловьев, Федор Сологуб, Владислав Ходасевич, Николай Холодковский, Марина Цветаева, Георгий Чулков, Ольга Чюмина.

2
Дженни Герхард

«Дженни Герхард»(1911) — роман Теодора Драйзера, рассказывающий о противостоянии любви и условностей, которые были в американском обществе XIX века.
Нужда заставляет главную героиню вместе с матерью пойти работать в отель уборщицей. После своего убогого дома молодая девушка видит роскошь, сытых красивых людей. Бедная Дженни, с чудесным характером, наивная и мечтательная, хочет помочь семье выбраться из нужды, найти свое счастье, но жизнь приготовила для нее тяжелые испытания.

18
Шинель

«Шинель» Н. В. Гоголя — это история Акакия Акакиевича Башмачкина, маленького невзрачного человека, служащего на незначительной должности титулярного советника. Над ним посмеивались, его не замечали, а он служил ревностно и находил тихую радость от переписывания бумаг. Имея очень скромный доход, Башмачкин не жаловался на судьбу и так бы и жил до конца дней, если бы не необходимость приобретения новой шинели, которая положила начало трагическим событиям.

8