загрузка...
Астровитянка

При приближении к пятикилометровому астероиду на исследовательский ооновский корабль «Стрейнджер» было совершено нападение, в результате которого в живых осталась лишь его пассажирка — девочка Николь, главная героиня романа Ника Горькавого «Астровитянка». Тяжелораненную, ее спас компьютер, который стал частью ее тела, наставником и другом. Только через десять лет ее нашли доставили на Луну в госпиталь. Только едва она успела осмотреться, как на нее было совершено нападение. Видимо, не все так просто, и кто-то хочет убить Николь.

20

Комментарии

2013/02/09 22:02:40 — chernenkiy70:

мне по нраву книга. жду продолжение.

2013/02/07 10:02:15 — kirasi:

Grom77, не знаю прочтешь ли, но многие русские сказки скопированы из фольклора других стран, так же как они копируют у нас, музыка это всего лишь 7 нот, но правильная их расстановка рождает что то новое. Фактически своими высказываниями, ты просишь автора придумать новый язык в котором ни что не будет повторятся. Используя русский язык как передачу мыслей и слов ты уже плагиатор наших предков. kirasi@bk.ru можешь ответить если хочешь.

2013/02/07 05:02:08 — Grom77:

хорошая шутка ваши комментарии ( про книгу ) , но не смешно

2013/02/06 23:02:04 — кі2128:

Настолько твердая Научная фантастика, на сколько это вообще было возможно! По сути же множество приведенных описаний являются реальными фактами и научно и технически корректными. Прослушивая книгу иногда был искренне поражен степенью достоверности некоторых теорий о которых я буквально недавно узнал -современных- наработок ученых. Это в свою очередь сподвигло поинтересоваться как самим рассказом так и автором. Выражаю глубокое уважение Нику Горькавому! Касательно озвучки. Первоначально голос показался однообразным и слабо эмоциональным. Из-за чего чуть было не выключил. Но прослушав еще немного понял что голос подходит идеально, особенно под голос девченки подростка Никки. Несомненно сходство с Поттерами есть (и автор не скрывая делает прямые аллюзии), но в данном случае рассказ на голову выше. Тут и близко не пахнет фентезийностью и колдовством и подобного рода вещам. Сюжетная линия держит в напряжении, хотя в некоторых местах есть весьма длительная лирика. Хотя есть подозрения что девушкам будет сложновато воспринимать всю "напичканность" формулировками и научными терминами)) В целом, замечательный рассказ. Слушал с удовольствием. Думаю это один из лучших способов взрастить интерес к науке у подростков

2013/02/06 21:02:06 — Grom77:

давайте введем новый термин, "аля плагиат"=тоесть плагиат который нравится на "верху"., зачем перефразировать целые книги с других языков на русский?почему нельзя выдумать что то свое и оригинальное по настоящему russkoe?,-вед россия богатая культурой и традицией страна!,зачем повторять истории с плагиатом переводов с английского на русский "волшебника изумрудного города"?может пора начать собой гордиться и использовать свои мозги?или пока с верху не дадут команды не можем(так сказать рабский менталитет)?